Content deleted Content added
No edit summary
 
No edit summary
Linen 1:
Dynnargh! Splann o gweles dha erthygel a-dro dhe Virjynni West, mes res yw dhis godhvos an jynn-treylyer dhe askorra atal (dell yw klerhes y'n Bennfolenn).
Drog lowr o an Kernewek y'th erthygel, mes treweythyow gweth hwath yw an pyth a dheu dhiworth an medhelweyth na.
Ny wonn hwath pyth yw "gwrewgh amontya" ha rakhenna ny allav y ewnhe. Pandr'a wrussys jynn-skrifa y'n dowlenn?
 
Welcome! It was great to see your article about West Virginia, but you need to know that the translation software produces garbage (as is explained on the Main Page).
The Cornish in your article was fairly bad, but often what comes out of that software is even worse.
I still don't know what "gwreugh amontya" is supposed to mean - literally it is something like "do calculate" - so I can't correct it. What did you type into the translation program?